top of page
Buscar

My Poetry Translation

  • Foto del escritor: Liliana Hernández
    Liliana Hernández
  • 3 may 2018
  • 1 Min. de lectura

Actualizado: 9 may 2018

This is my translation and the scancion of the poetry. I think this is the most complicated to translate. Really, you need to know a lot of things to translate it, and understand very well all the poem. You don't want to write a poem without rhyme or metrics. You need to pay a lot of atention more like with the others.


ree

OCEAN WAVES


In perfect rhythm               A 5 syllables   Dactyl
A gently flowing ballad         B 7 syllables   Trochee      
Perfect melody                  C 5 syllables   Dactyl
Tugging at my heart             D 5 syllables   Anapest
Softly lifting my spirit        E 7 syllables   Lamb
Tickling my senses              F 5 syllables   Dactyl
A song of beauty                G 5 syllables   Trochee
Calling to the universe         H 7 syllables   Dactyl
To maintain all life            I 5 syllables   Dactyl
Everlasting tune                J 5 syllables   Trochee 
Beckoning for all to see        K 7 syllables   Dactyl
Shimmering with hope            L 5 syllables   Dactyl
Singing out for peace           M 5 syllables   Trochee
In harmony with the wind        N 7 syllables   Dactyl
Conducted by God                O 5 syllables   Dactyl Excellent analysis

Poem by Lena Townsend


Las Olas del Mar


En perfecto ritmo

Fluye delicadamente la balada

En perfecta melodía.

Tirando a mi corazón

Levantando suavemente mi alma

Cosquillando mi razón.

Hermosa canción

Llamando al universo

Para conservar toda la vida.

Eterna señal

Llamando para que todos lo vean

Reluciendo de esperanza.

Cantando por la paz

En armonía con el viento

Realizado por Dios.


Poema por Lena Townsend

 
 
 

Comentarios


Join my mailing list

© 2023 by LILIANA HERNÁNDEZ. Proudly created with Wix.com

bottom of page